Archiv článků

Radka Bzonková / Radka Rubilina: Anna Barkovová - neobyčejná básnířka stalinských lágrů

17.02.2014 13:04
Ve svém příspěvku bych ráda představila výjimečnou uměleckou osobnost, Annu Alexandrovnu Barkovu /1901-1976/. S její tvorbou jsem se seznámila na stáži v Moskvě, kde jsem se věnovala lágrové básnické tvorbě, především ženské. Podařilo se mi proniknout do několika archivů, promluvit si...

Radka Bzonková / Radka Rubilina, Lukáš Babka: Kolyma - kraj, kde je dvanáct měsíců zima a zbytek léto. Paměť a dějiny, 2010/04

17.02.2014 13:02
Tento rozhovor vedla Radka Bzonková a Lukáš Babka se Semjonem Vilenským v roce 2010, když přijel na návštěvu do České republiky. Jeho plná verze je přístupná i s obrázky v archivu časopisu Paměť a dějiny. Zde je autorská verze bez obrázků: Radka Bzonková, Lukáš Babka: Kolyma - kraj, kde je...

Radka Bzonková / Radka Rubilina: Kolik stojí člověk? O gulagu, ceně člověka a Jevfrosiniji Kersnovské

17.02.2014 13:01
Krátce o gulagu: Základy pracovních táborů a nápravných zařízení, které ve své vrcholné fázi tvořily systému GULAGu, začal krátce po bolševické revoluci, v létě 1918. Již tehdy totiž vznikly první koncentrační tábory, které spadaly pod sovětské ministerstvo vnitra a byly určeny politickým...

Radka Bzonková / Radka Rubilina: recenze na české vydání "Sešitů" Jevfrosiniji Kersnovské (Hospodářské noviny, 3. 9. 2012)

17.02.2014 13:00
Objemné vzpomínky politické vězeňkyně Jefrosinije Kersnovské Jaká je cena člověka jsou prezentovány jako nejbrutálnější vylíčení poměrů v sovětských pracovních táborech. Slovo brutální by však bylo lepší zaměnit za „přímý“ či „bez příkras“. Kniha, která nyní vyšla v češtině, je totiž zrcadlem...

Radka Bzonková /Radka Rubilina: Hamleti ve vaťáku - ruská a česká lágrová literatura, srovnání

17.02.2014 12:57
     Mějte si mě za nástroj, když chcete,     dokážete snad, že budu skřípat zuby,     ale hrát na mě, to nesvedete. W. Shakespeare: Hamlet, princ dánský Hamlet, mukl, zek Je zajímavé, že jak české, tak i ruské prostředí vytvořilo vlastní slovo pro...

Jelena Ilzen-Grin - A jsme tady / Елена Ильзен-Грин: Приехали. Překlad: Radka Rubilina / перевод: Радка Рубилина

16.02.2014 10:46
A jsme tady           ...

Radka Rubilina: Olympiáda v Soči 2014, záchodky a pohled z trochu jiné strany

09.02.2014 21:41
Symbolem olympiády v Soči se pro mě díky sociálním sítím staly sdílené záchodky a natírání trávy na zeleno. Fotku několika záchodků v jedné místnosti, mezi nimiž chybí byť jen symbolická přepážka, zveřejnila asi týden před začátkem her indická média. Odtud se začaly fotografie dvoj- až...

Anna Barkova: I když vánice duši mi rozmetala... Анна Бакова: Хоть в метелях душа разметалась... překlad Radka Rubilina перевод Радка Рубилина

30.01.2014 08:39
I když vánice duši mi rozmetala                          Хоть в метелях душа разметалась,  a všechno pohřbil mrtvý sníh,                             Все отпето...

Radka Rubilina: ukázka z poezie Varlama Šalamova - česky a rusky

23.01.2014 08:03
Střepiny dost divného života,                     Жизни, прожитой не так,  všechen ten šrot a strusky horu,               Все...

Radka Rubilina /Bzonková/: Novoroční trampoty, Arménie 31.12. 2013

04.01.2014 18:05
Ta moje nepozornost! Věčně lítám někde v transcendentnu, a pak to tak dopadá. Přijdu domů z nákupu, kouknu do tašky a – chybí všechna jablka, která jsem poctivě zaplatila.  “Že by začali před Novým rokem místní prodavači krást?”, pomyslela jsem si, narazila ušanku na hlavu, teplé palčáky na...
Záznamy: 61 - 70 ze 149
<< 5 | 6 | 7 | 8 | 9 >>